Перейти к содержимому

Дин Кунц

Фан-клуб

Меню
  • Биография
  • Библиография
  • Библиотека
Меню

Посленовелльное замешательство: Эшли Белл

Опубликовано в 02.11.201526.07.2025 от admin

01Каждый раз, когда я заканчиваю писать роман, я день или два пребываю в эйфории с безотчётным чувством того, что я смерть поборол, а не какой-то дедлайн. Я более чем уверен, что мог бы встать прямо на пути несущегося товарного поезда и выжить. Ни разу не тестировал своё предположение, но только, безусловно, из соображений материальных потерь железнодорожной компании и возможных увечий экипажа, если вдруг поезд сойдёт с рельсов при наезде на неуязвимого меня.

Когда эйфория проходит, начинается период замешательства. Что делать дальше? Немного поотвечаю на письма читателей. Переложу с места на место содержимое письменного стола. Носки свои пересчитаю. Задумаюсь ещё раз основательно, не раздать ли свои галстуки, и действительно ли мне нужна та белая рубашка для похорон или я смогу надеть одну из своих наиболее торжественных гавайских рубашек. И это продолжается до тех пор, пока я не осознаю, что если я не начну снова писать, то тихонько расклеюсь и проведу остаток жизни в дурке, где буду разговаривать сам с собой и на обед ловить пролетающих мимо мух.

После того как я закончил «Эшли Белл», роман, который оказался самым волнующим творческим опытом со времён написания «Ангелов-хранителей», эйфория была настолько сильна, что когда она окончилась, я начал проводить время до такой степени бесцельно, как не было ещё никогда. Я улиток в клумбе пересчитывал. Аудиокниги слушал без звука. Благо,  не успел я и начать волосы на хвосте своей собаки считать, я приступил к написанию электронной новеллы «Последний луч», которая насчитывает более чем 23000 слов, затем сразу же начал писать очередную новеллу, и всё стало хорошо. Не уверен, горе это или благо, что я охотнее занимаюсь писательством, чем валяюсь у бассейна с коктейлем, но принимая во внимание тот факт, что первые семнадцать лет 347846 людей  называли меня бездельником без будущего, я полагаю, что всё обернулось-таки удачно.

Дин Кунц, 29 октября 2015

Источник: Post-Novel Confusion: Ashley Bell

Перевод: Анна Морозова

18+

Для совершеннолетних посетителей. Осторожно, книги Дина Кунца могут напугать.

Текущие проекты

Стартовал перевод книги "Земля с привидениями" (1973)!

Сатирический роман Дина Кунца о пришельцах, вампирах и политике

Стартовал перевод книги "Танец с дьяволом" (1972)!

Узнайте, насколько силён Дин Кунц в женских романах

Стартовал перевод книги "Длинный сон" (1975)!

Ещё один НФ-роман Дина Кунца под псевдонимом

Статус переводов

The Haunted Earth (Земля с привидениями)
Глава 7 из 23

Dance with the Devil (Танец с дьяволом)
Глава 9 из 19

The Long Sleep (Длинный сон)
Глава 19 из 25

Surrounded (Окружённые)
Глава 6 из 23

Blood Risk (Кровавый риск)
Редактура и вычитка старого перевода

Ссылки

  • Группа ВКонтакте
Январь 2026
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
« Авг    

Поддержка проекта

© 2026 Дин Кунц | На платформе Minimalist Blog Тема WordPress