22 февраля в издательстве «Эксмо» вышел перевод романа Дина Кунца «Улица Теней, 77» (77 Shadow Street), переводчик Виктор Вебер.
Аннотация к роману от издательства:
Дикие индейцы Америки не знали таких мудреных слов, как «пространственно-временная червоточина». Им просто нравилось жить на этом холме, из глубин которого время от времени вырывалось синее свечение. Но однажды вместе с синим свечением оттуда пришли призраки и перебили почти все племя. Миновали столетия, и на этом холме выстроили огромный роскошный дом. Каждые 38 лет он становился обителью смерти, загадочных убийств и исчезновений. В 2011 году одним из его жильцов оказался человек, способный погубить будущее. В доме 77 по улице Теней в жестоком противостоянии Добра и Зла решалась сейчас судьба человечества.
Перед выходом романа, по уже сложившейся традиции, Дин Кунц опубликовал электронную новеллу «Воспоминания под лунным светом» (The Moonlit Mind), связанную с романом «Улица Теней, 77», любительский перевод которой в настоящее время готовится силами нашего сообщества.