Перевод романа «Франкенштейн: Мёртвый город»
Категория: Новости 15.01.2015В Библиотеке нашего сайта стал доступен перевод пятого (последнего) романа из серии «Франкенштейн» под названием «Мёртвый город».
Бушует война против человечества. Когда небольшой городок Рэйнбоу Фоллс, штат Монтана, попадает в осаду, уцелевшие жители, разбросанные по всему городу, сплочаются для того, чтобы выступить против существ, разгуливающих по нашему миру. Когда они будут готовы к битве против ошеломляющего количества странного, то узнают о том, что Виктор Франкенштейн намерен реализовать нигилистический план, чтобы перекроить будущее — и об ужасающем распространении его мрачных, могущественных помощников.
Теперь добро вступит в последнее, решающее противостояние. В момент кульминации, которая превзойдёт все ожидания, их судьбы и судьба человечества висит на волоске.
Захватывающая серия «Франкенштейн» Дина Кунца переписывает классическую легенду о дьявольском тщеславии и горестном возмездии для нового века и новой эпохи. Мастер саспенса представляет незабываемый роман, который одновременно и захватывающее приключение само по себе, и завораживающий финал его саги о современных монстрах, находящихся среди нас.
Внимание! Перевод имеет статус любительского. При распространении указание авторства перевода и указание ссылки на сайт российского фан-клуба Дина Кунца http://deankoontz.ru обязательно. Обратная связь по переводу приветствуется.